سلامی دوباره 


گردهمایی ها و همایش ها همیشه برای این است که بتوانیم تو تعاملات با مولف و دیگر همکاران به آموخته های خودمان اضافه کنیم . 

گاه دراین گردهمایی ها مشکلاتی پیش میاد که کسی فکرش رانمیکرده است . خوب است که گاهی سعه صدر داشته باشیم و خودمان را جای برگزار کننده مراسم بگذاریم که اگر این اتفاق می افتاد من چه می کردم ؟ 

اما بگذریم . همایش امروز باحضور خانم میرحسینی سرگروه عربی اداره کل شهر تهران و آقای اشکبوس مؤلف کتاب هفتم برگزار شد . درخصوص تدریس بخش دوم کتاب و پاسخگویی به سوالات همکاران 

اصلی ترین صحبت ها به شرح زیر : 
1- کاهش حجم کاب هفتم برای سال آینده لیکن بیشتر شدن صفحات به خاطر تبدیل به قطع وزیری 

2- اشاره به کتاب اول اهنمایی قدیم و نمرات بیست دانش آموزان و ورود به پایه دوم راهنمایی و افت نمرات 

3-نظر همکاران که درجریان کتاب هشتم هستند مبنی برآسان بودن این کتاب به نسبت پایه هفتم 

4-تعدیل درکتاب های دبیرستان به جهت مردودی های سال های قبل (درواقع افتادن ها ) 

5- داشتن یک تابلو در روبه روی خود تحت این عناوین : درکلاس هفتم »»» الف) ساختن هدف نیست . ب) تبدیل کردن هدف نمی باشد . ج) قواعد فقط 2.5نمره دارد و بخش ترجمه باهمه تشکل هایش 12.5. واگر دبیری هدف تبدیل کردن را درنظر داشته باشد چنانچه دانش آموزی جمع مونث رجل را نوشت رجلات ، صحیح می باشد چرا که کلمه رجلة در کتب لغت آمده است . پس نباید از او غلط بگیریم . بنابراین بهتر است دراین وادی فعلا قدم نگذاریم .

6- درکلاس های درس ، قرار بود معلم ساکت باشد و دانش آموز بواند و ترجمه کند درحالی که در بسیاری از بازدیدهای مدارس ، عکس این قضیه دیده شده است . 

7- درس اول کتاب هشتم ، مرور درس های پایه هفتم است که دو جلسه به آن اختصاص داده شده .

8- درکتاب هشتم برنامه هفتگی درسی دانش آموز به زبان عربی نوشته شده و جای روزهای هفته خالی می باشد که دانش آموز خودش باید آن را کامل کند . 

9- درپایه هفتم ، هدف شناخت است نه یادگیری . و درپایه هشتم این یادگیری شروع می شود . 

10- در درس های 9 و10 قرار نیست دانش آموز ضمایر را یاد بگیرد بلکه کافی است آنها را در یک مجموعه در  این دو درس با کنار هم ببیند . ( مبنی بر اینکه 7تا از این ضمایر را در درس های قبل یاد گرفته و دراین دو درس با 7تای مابقی آشنا می شود ) 

11- ترجمه هیچ کلمه ای را خارج از جمله از دانش آموز نخواهیم . مگر به شکل تصویر و آوردن کلمات 

12- درکتاب هفتم که سال بعد به چاپ خواهد رسید برخی از عبارات که همکاران باتوجه به آنها واردمبحث قواعد به شکل گسترده میشوند حذف خواهد گردید . مثل هذه در عبارت لمن هذه السیارات

13- کلمه بنات ترجیحا جمع مونث سالم است (از ملحقات به این جمع) 

14- احتمال کاهش یک ساعت درسی از درس عربی وجود دارد و اگر این مورد تصویب شود کتاب هفتم برای سال هفتم و سال هشتم تدریس خواهد گردید . 

15- جمع کلمه عالم ، علّام است و جمع علیم ، علماء 

16- درسوال درک مطلب می توانیم از کلماتی که خوانده نشده استفاده کنیم مشروط براینکه معانی آنها را به دانش آموزان بدهیم . 

17- در درک مطلب می توان 4تا مثل عربی را با مفهوم مثل فارسی آنها به دانش آموز بدهیم تا به هم وصل کند یا به شکل صحیح و غلط عنوان کنیم . (این امر به پیوند زبان عربی و فارسی کمک میکند) 

همکاران جهت دریافت فایل صوتی این جلسه می توانند کلیک کرده و فایل را دریافت نمایند . 
تهیه شده توسط سرکار خانم آقایی

                                               دریافت فایل صوتی